あいみょん愛繆      マリーゴールド   金盞花

 

(かぜ)(つよ)さがちょっと     (こころ)()さぶりすぎ

kazanotsuyosagachiyoto  kokoroyusaburisugite

強風些微 過度晃動了心

真面目まじめつめた きみこいしい

magimenimitsumeta kimigakoishi

認真凝望的你 讓我好思念

でんぐりがえしの日々ひび 可哀想かわいそうなふりをして

dengurigaeshinohibi  kawaisounahurioshite

前後翻滾的日子 人前人後裝可憐

だらけてみたけど 希望きぼうひかり

daraketemitakedo  kibounohikariwa

雖然這樣耍廢 但希望之光

まえでずっとかがやいている しあわせだ

menomaedezuto kagayaiteiru shiawaseda

一直在眼前綻放閃耀  好幸福

 

むぎわらの帽子ぼうしきみ

mugiwarano boushinokimiga

戴著草帽的你

れたマリーゴールドまりーごーるどてる

yuretamarigorudo  niniteru

彷彿搖曳的金盞花

あれはそらがまだあおなつのこと

arewasoragamada aoinatsunokoto

那時夏日天空正藍

なつかしいとわらえたあのこい

natsukashiitowaraeta anohinokoi

笑憶懷念的往日戀情

「もうはなれないで」と きそうなつめるきみ

mauhanarenaide tonakisounamedemitsumerukimiwo

你說「別再分開了」 將凝望著泫然欲泣的你

くものようなやさしさでそっとぎゅっと

kumonoyounayakishisadeso tsutogito

輕輕用雲般的溫柔緊緊

きしめて きしめて はなさない

dakishimede dakishimede hanasanai

緊擁入懷 緊擁入懷 不放開

 

本当ほんとう気持きも全部ぜんぶ せるほどつよくはない

hontounokimochizenbu hakidaseruhodotsuyokuhanai

所有真正的想法 我沒堅強到可以都說出口

でも不思議ふしぎなくらいに 絶望ぜつぼうえない

demohushiginakuraini  zatsubowamienai

只是幾近不可思議地 卻看不到絕望

おくにずっとうつシルエットしるえっと 大好だいすきさ

menookunizutsu toutsurushirue ttodaisukisa

一直都映在眼底的身影 我最喜歡了

 

やわらかなはだせあい すこつめたい空気くうき二人ふたり

yawarakana hadaoyose aisukoshitsumetaikuukiofutari

讓柔軟的肌膚彼此依偎 有點冷的空氣 我們一起

かみしめてある今日きょうという

kamishimetearuku kiyoutoiuhini

感受著向前邊走邊說著

なん名前なまえをつけようかなんてはなして

nanto namaeotsukeyoukanantehanashite

怎麼為今天這一天來命名

ああ アイあいラブらぶユーゆー言葉ことばじゃ りないからとキスきすして

aa i love you nokotobajatarinaikaratokisushite

啊啊 我愛你這句話 太不足了 所以吻我吧

くもがまだ二人ふたりかげのこすから

kumogamadafutarinokageonokosukara

雲還會為我們留下身影

いつまでも いつまでも このまま

itsumademo itsumademo konomama

所以就這樣 直到永遠 到永遠

 

はるどお場所ばしょにいても つながっていたいなあ

haruka dooibashonitemo tsunagateitaina

身在遠方 都希望緊緊相繫

二人ふたりおもいが おなじでありますように

futarino omoiga onajide arimasuyouni

希望我們的意念 都是一樣的

 

むぎわらの帽子ぼうしきみ

mugiwarano boushinokimiga

戴著草帽的你

れたマリーゴールドまりーごーるどてる

yuretamarigorudo  niniteru

彷彿搖曳的金盞花

あれはそらがまだあおなつのこと

arewasoragamadaaoinatsunokoto

那時夏日天空正藍

なつかしいとわらえたあのこい

natsukashiitowaraeta anohinokoi

笑憶懷念的往日戀情

「もうはなれないで」と きそうなつめるきみ

mauhanarenai detonakisounamedemitsumerukimiwo

你說「別再分開了」 將凝望著泫然欲泣的你

くものようなやさしさでそっとぎゅっと

kumonoyounayakishisadesotsutogito

輕輕用雲般的溫柔緊緊

きしめて  はなさない

dakishimede  hanasanai

緊擁入懷 緊擁入懷 不放開

ああ アイあいラブらぶユーゆー言葉ことばじゃ りないからとキスきすして

aa i love you nokotobaja tarinaikaratokisushite

啊啊 我愛你這句話 太不足了 所以吻我吧

くもがまだ二人ふたりかげのこすから

kumogamadafutarinokageonokosukara

雲還會為我們留下身影

いつまでも いつまでも このまま

itsumademo itsumademo konomama

所以就這樣 直到永遠 到永遠

はなさない

hanasanai

不放手

いつまでも いつまでも はなさない

itsumademo itsumademo hanasanai

永遠 永遠 都不放

 

-----------------------------------------------------------------------------------------

因為真的好想跟著唱,又查不到羅馬歌詞只好自己翻

這是初次嘗試羅馬拼音翻譯,若有翻譯錯誤歡迎留言指教

希望大家跟唱得開心 ヽ(●´∀`●)ノ

 

日文歌詞取自 https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-12120.html

中文翻譯取自「youtube–台灣華納日韓官方頻道」 MV版本

若有侵犯版權請告知

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 aboutgreen 的頭像
    aboutgreen

    星期二出生的孩子有很多快樂

    aboutgreen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()